Nosso desejo de Bom Domingo hoje vai ao som da banda americana dos anos 90 10.000 Maniacs: "More Than This". Que seu dia seja muito bom e "Muito mais que isso", como diz o título da música.
I could feel at the time... There was no way of knowing
Eu podia sentir na época... Não havia nenhum modo de saber:
Fallen leaves in the night
Folhas caídas na noite
Who can say where they're blowing
Quem pode dizer para onde elas estão soprando?
As free as the wind... And hopefully learning
Tão livres como o vento... E esperançosamente aprendendo
Why the sea on the tide...Has no way of turning
Porque o mar durante a maré... Não tem nenhum modo de voltar...
(Refrão:)
More than this...You know there's nothing
Mais do que isto... Você sabe que não há nada...
More than this... Tell me one thing
Mais do que isto... Me diga uma coisa...
More than this... You konow there is nothing
Mais do que isto... Não há nada...
It was fun for a while There was no way of knowing
Foi divertido por um tempo... Não havia modo de saber:
Like a dream in the night
Como o sonho na noite
Who can say where we're going
Quem pode dizer para onde estamos indo?
No care in the world... Maybe I'm learning
Nenhuma preocupação no mundo... Talvez eu esteja aprendendo
Why the sea on the tide... Has no way of turning
Porque o mar durante a maré... Não tem nenhum modo de voltar...
(Refrão:)
More than this...You know there's nothing
Mais do que isto... Você sabe que não há nada...
More than this... Tell me one thing
Mais do que isto... Me diga uma coisa...
More than this... You konow there is nothing
Mais do que isto... Não há nada...
Oh oh oh...
(Refrão:)
More than this...You know there's nothing
Mais do que isto... Você sabe que não há nada...
More than this... Tell me one thing
Mais do que isto... Me diga uma coisa...
More than this... You konow there is nothing
Mais do que isto... Não há nada...
Oh oh oh...
I could feel at the time... There was no way of knowing
Eu podia sentir na época... Não havia nenhum modo de saber:
Fallen leaves in the night
Folhas caídas na noite
Who can say where they're blowing
Quem pode dizer para onde elas estão soprando?
As free as the wind... And hopefully learning
Tão livres como o vento... E esperançosamente aprendendo
Why the sea on the tide...Has no way of turning
Porque o mar durante a maré... Não tem nenhum modo de voltar...
(Refrão:)
More than this...You know there's nothing
Mais do que isto... Você sabe que não há nada...
More than this... Tell me one thing
Mais do que isto... Me diga uma coisa...
More than this... You konow there is nothing
Mais do que isto... Não há nada...
It was fun for a while There was no way of knowing
Foi divertido por um tempo... Não havia modo de saber:
Like a dream in the night
Como o sonho na noite
Who can say where we're going
Quem pode dizer para onde estamos indo?
No care in the world... Maybe I'm learning
Nenhuma preocupação no mundo... Talvez eu esteja aprendendo
Why the sea on the tide... Has no way of turning
Porque o mar durante a maré... Não tem nenhum modo de voltar...
(Refrão:)
More than this...You know there's nothing
Mais do que isto... Você sabe que não há nada...
More than this... Tell me one thing
Mais do que isto... Me diga uma coisa...
More than this... You konow there is nothing
Mais do que isto... Não há nada...
Oh oh oh...
(Refrão:)
More than this...You know there's nothing
Mais do que isto... Você sabe que não há nada...
More than this... Tell me one thing
Mais do que isto... Me diga uma coisa...
More than this... You konow there is nothing
Mais do que isto... Não há nada...
Oh oh oh...
Nenhum comentário:
Postar um comentário