Hora Certa do Bifão

ACOMPANHE O BIFÃO NO TWITTER

domingo, 5 de setembro de 2010

BOM DOMINGO PARA TODOS...

Esta música, parceria da belíssima Michelle Branch e o monstro da guitarra, Carlos Santana, tem todo o jeito de um domingo de sol e mar azul, sem poluição... Game of Love, é o nosso desejo de um ótimo domingo pra vocês...

Tell me just what you want me to be
Diga-me o que você quer que eu seja
One kiss and boom you're the only one for me
Um beijo e você se transformou na única para mim
So please tell me why don't you come around no more
Então diga-me por que você não vem mais aqui
Cause right now I'm crying outside the door of your candy store
Porque agora eu estou chorando na porta da sua confeitaria

[Refrão:]

It just takes a little bit of this... A little bit of that
Basta um pouquinho disso... Um pouquinho daquilo
It started with a kiss... Now we're up to bat
Começou com um beijo... E agora é a nossa vez
A little bit of laughs... A little bit of pain
Um pouquinho de risadas... Um pouquinho de dor
I'm telling you, my babe... It's all in the game of love
Estou lhe dizendo, gata... Tudo isso faz parte do jogo do amor
This, whatever you make it to be... Sunshine set on this cold lonely sea
O amor é o que você faz dele... O brilho do sol em vez desse mar frio e solitário
So please baby try and use me for what I'm good for
Então, menina, tente me usar para aquilo em que sou bom
It ain't sayin' goodbye that's knocking down the door of your candy store
Não para dizer adeus mas para derrubar a porta da sua confeitaria


[Refrão:]


It just takes a little bit of this... A little bit of that
Basta um pouquinho disso... Um pouquinho daquilo
It started with a kiss... Now we're up to bat
Começou com um beijo... E agora é a nossa vez
A little bit of laughs... A little bit of pain
Um pouquinho de risadas... Um pouquinho de dor
I'm telling you, my babe... It's all in the game of love
Estou lhe dizendo, gata... Tudo isso faz parte do jogo do amor
It's all in this game of love
Estou lhe dizendo, gata tudo isso faz parte do jogo do amor
You roll me... Control me... Console me
Você me enrola... Me controla... Me consola
Please hold me... You guide me... Divide me
Por favor, me abrace... Você me guia... Me divide
Into what...
Em que...


[Solo de guitarra:]


Make me feel good, yeah
Me faz sentir bem, sim
So please tell me why don't you come around no more
Então diga-me por que você não aparece mais
Cause right now I'm dying outside the door of your loving store
Porque agora eu estou morrendo na porta da sua loja do amor


[Repita o refrão:]


It just takes a little bit of this... A little bit of that
Basta um pouquinho disso... Um pouquinho daquilo
It started with a kiss... Now we're up to bat
Começou com um beijo... E agora é a nossa vez
A little bit of laughs... A little bit of pain
Um pouquinho de risadas... Um pouquinho de dor
I'm telling you, my babe... It's all in the game of love
Estou lhe dizendo, gata... Tudo isso faz parte do jogo do amor
It's all in this game of love
Tudo isso faz parte do jogo do amor
Yeah, in the game of love
Sim, do jogo do amor
Roll me... Control me... Please hold me
Você me enrola... Me controla... Por favor, me abrace...
(make me feel good, yeah)
(me faz sentir bem, sim )

Nenhum comentário: