Hora Certa do Bifão

ACOMPANHE O BIFÃO NO TWITTER

segunda-feira, 22 de junho de 2009

CLÁSSICOS DO BIFÃO...

Sou fão incondicional do Maroon 5. "Good Night" é uma das melhores músicas deles...



You left me hanging from a thread we once swung from together
Você me deixou pendurado numa corda logo em nosso primeiro balanço
I've lick my wounds but I can't ever see them getting better
Eu lambi minhas feridas mas eu não posso mais vê-las melhorar
Something's gotta change... Things cannot stay the same
Algo mudará... As coisas não podem continuar iguais
Her hair was pressed against her face... Her eyes were red with anger
O cabelo dela está contra sua face... Seus olhos estão vermelhos de raiva
Enraged by things unsaid and empty beds and bad behavior
Enfurecidos pelas coisas não ditas, camas vazias e mau comportamento
Something's gotta change... It must be rearranged
Algo mudará... Isso precisa ser reorganizado
REFRÃO
I'm sorry... I did not mean to hurt my little girl
Eu lamento... Não queria ferir minha menininha
It's beyond me
Vai além de mim
I cannot carry the weight of the heavy world
Eu não posso carregar o fardo de um mundo pesado
So goodnight, goodnight, goodnight, goodnight
Então boa noite, boa noite, boa noite
Hope that things work out all right
Espero que as coisas dêem certo
The room was silent as we all tried so hard to remember
O quarto estava silencioso quando nós tentamos duramente relembrar
The way it feels to be alive... The day that he first met her
O jeito que se sente por estar vivo... O dia em em que ele se encontrou com ela pela primeira vez
Something's gotta change... Things cannot stay the same
Algo mudará... As coisas não podem continuar iguais
You make me think of someone wonderful... But I can't place her
Você me faz pensar em alguém maravilhoso... Mas eu não posso encontrá-la
I wake up every morning wishing one more time to face her
Eu desperto toda manhã desejando vê-la mais uma vez
Something's gotta change... It must be rearranged, oh
Algo mudará... Isso precisa ser reorganizado
REFRÃO
I'm sorry... I did not mean to hurt my little girl
Eu lamento... Não queria ferir minha menininha
It's beyond me
Vai além de mim
I cannot carry the weight of the heavy world
Eu não posso carregar o fardo de um mundo pesado
So goodnight, goodnight, goodnight, goodnight
Então boa noite, boa noite, boa noite
Hope that things work out all right
Espero que as coisas dêem certo
So much to love... So much to learn... But I won't be there to teach you
Tanto para amar... Tanto para aprender... Mas eu não quero estar aqui para te ensinar
I know I can be close... But I try my best to reach you
Eu sei que eu posso estar perto... Mas eu tentei demais encontrá-la
REFRÃO
I'm sorry... I did not mean to hurt my little girl
Eu lamento... Não queria ferir minha menininha
It's beyond me
Vai além de mim
I cannot carry the weight of the heavy world
Eu não posso carregar o fardo de um mundo pesado
So goodnight, goodnight, goodnight, goodnight
Então boa noite, boa noite, boa noite
Hope that things work out all right
Espero que as coisas dêem certo

Nenhum comentário: