Faltam quatro dias para o Natal... a mensagem de hoje ao som do Keane...
The sun's be hiding... The streets are gray
O Sol está se escondendo... As ruas estão cinzas
The rain has been falling down... Seems everyone's wait a frown
A chuva tem caído... Parece que todos esperam uma desaprovação
For Christmas in London town... It reminds me each time i roam
Para o Natal na cidade de Londres... Isso me lembra cada vez que eu perambulei
I'm longing to be back home
Eu estou desejando voltar pra casa
(Refrão:)
I'm dreaming of a White Christmas... Just like the ones we used to know
Eu estou sonhando com um Natal Branco... Assim como os outros que nós costumávamos ter
Where the treetops glisten... And children listen
Onde as copas das árvores brilham... E crianças escutam
To hear sleigh bells in the snow
Para ouvir os sinos do trenó na neve
I'm dreaming of a White Christmas... With every Christmas card I write
Eu estou sonhando com um Natal Branco... Com todos os cartões de Natal que eu escrevo
"May your days be merry and bright... And may all your Christmas's be white"
"Talvez seus dias sejam felizes e brilhantes... E talvez seu Natal seja branco"
I'm dreaming of a White Christmas... Just like the ones I used to know
Eu estou sonhando com um Natal Branco... Assim como os outros que nós costumávamos ter
Where the treetops glisten... And children listen
Onde as copas das árvores brilham... E crianças escutam
To the evening session with we all
Para a sessão da noite com todos nós
I'm dreaming of a White Christmas... With every Christmas card I write
Eu estou sonhando com um Natal Branco... Com todos os cartões de Natal que eu escrevo
"May your days be merry and bright... And may all your Christmas's be white"
"Talvez seus dias sejam felizes e brilhantes... E talvez seu Natal seja branco"
The sun's be hiding... The streets are gray
O Sol está se escondendo... As ruas estão cinzas
The rain has been falling down... Seems everyone's wait a frown
A chuva tem caído... Parece que todos esperam uma desaprovação
For Christmas in London town... It reminds me each time i roam
Para o Natal na cidade de Londres... Isso me lembra cada vez que eu perambulei
I'm longing to be back home
Eu estou desejando voltar pra casa
(Refrão:)
I'm dreaming of a White Christmas... Just like the ones we used to know
Eu estou sonhando com um Natal Branco... Assim como os outros que nós costumávamos ter
Where the treetops glisten... And children listen
Onde as copas das árvores brilham... E crianças escutam
To hear sleigh bells in the snow
Para ouvir os sinos do trenó na neve
I'm dreaming of a White Christmas... With every Christmas card I write
Eu estou sonhando com um Natal Branco... Com todos os cartões de Natal que eu escrevo
"May your days be merry and bright... And may all your Christmas's be white"
"Talvez seus dias sejam felizes e brilhantes... E talvez seu Natal seja branco"
I'm dreaming of a White Christmas... Just like the ones I used to know
Eu estou sonhando com um Natal Branco... Assim como os outros que nós costumávamos ter
Where the treetops glisten... And children listen
Onde as copas das árvores brilham... E crianças escutam
To the evening session with we all
Para a sessão da noite com todos nós
I'm dreaming of a White Christmas... With every Christmas card I write
Eu estou sonhando com um Natal Branco... Com todos os cartões de Natal que eu escrevo
"May your days be merry and bright... And may all your Christmas's be white"
"Talvez seus dias sejam felizes e brilhantes... E talvez seu Natal seja branco"
Nenhum comentário:
Postar um comentário